| | | | |
| | Előszó |
| | A Biblia évszázada - Szentírás-fordítások a reformáció korából |
| |
| | Bevezetés |
| | A reformátori küldetés - A reformáció előzményei - A reformátorok szolgálatának igazi értéke és alapja - A Szentírás Isten beszéde |
| |
| | A Biblia keletkezése és elterjedése |
| | Az evangélium elterjedése - A Bibliafordítások keletkezése - A középkori egyház viszonyulása a Bibliához - A könyvnyomtatás szerepe |
| |
| | John Wyclif, az evangélium doktora |
| | A „reformáció hajnalcsillaga” - Történelmi háttér: 100 éves háború, Watt Tyler mozgalma - A wyclifi Bibliafordítás hatása. |
| |
| | Márton testvér Bibliája |
| | Wulfia gót fordítása és a valdensek tevékenysége - Luther 95 pontja - A Wartburgi látszatfogság gyümölcse: a Luther-Biblia - A fordítás alapelvei |
| |
| | William Tyndale, „az angol Biblia atyja” |
| | Tyndale az „angol Luther” - Tyndale száműzetése, fordítói és irodalmi munkássága - Tyndale imájának és óhajának teljesülése |
| |
| | Pierre-Robert Olivétan |
| | Lefèvre, a francia reformáció előfutára - Olivétan a francia protestáns Biblia atyja - A valdensek Bibliája - A genfi Biblia |
| |
| | Károlyi Gáspár, az „istenes vén ember” |
| | Károlyi fiatalkori tanulmányai, Melanchton szerepe - A fordítás körülményei - Vizsoly lett a központ Gönc helyett - A Károlyi Biblia jelentősége |
| |
| | Irodalomjegyzék |
| | A felhasznált és ajánlott irodalmi művek listája |
| |